【公布日】2015.04.17
【施行日】2015.04.17
【公布機関】国家著作権局弁公庁 国版弁発[2015]3号
关于规范网络转载版权秩序的通知
ネットワークにおける転載の著作権に係る秩序の規範化に関する通知
为贯彻落实中共中央办公厅、国务院办公厅印发的《关于推动传统媒体和新兴媒体融合发展的指导意见》,鼓励报刊单位和互联网媒体合法、诚信经营,推动建立健全版权合作机制,规范网络转载版权秩序,根据《中华人民共和国著作权法》、《中华人民共和国著作权法实施条例》、《信息网络传播权保护条例》有关规定,现就规范网络转载版权秩序有关事项通知如下:
中共中央弁公庁及び国務院弁公庁が印刷発布した「伝統的メディアと新興メディアの融合発展を推進することに関する指導意見」を貫徹・具体化し、新聞・刊行物単位及びインターネットメディアの適法かつ信義誠実による経営を奨励し、著作権協力メカニズムの確立・健全化を推進し、かつ、ネットワークにおける転載の著作権に係る秩序を規範化するため、「著作権法」、「著作権法実施条例」及び「情報ネットワーク伝播権保護条例」の関係規定に基づき、ここに、ネットワークにおける転載の著作権に係る秩序の規範化に関係する事項について次のように通知する。
一、互联网媒体转载他人作品,应当遵守著作权法律法规的相关规定,必须经过著作权人许可并支付报酬,并应当指明作者姓名、作品名称及作品来源。法律、法规另有规定的除外。
互联网媒体依照前款规定转载他人作品...
1、 インターネットメディアは、他人の著作物を転載するにあたり、著作権に係る法律法規の関連規定を遵守しなければならず、必ず著作権者の許諾を経て、かつ、報酬を支払わなければならず、かつ、著作者の氏名、著...
・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。