キャスト中国ビジネス

【公布日】2006.05.30

【施行日】2006.07.01

【公布機関】税関総署公告2006年第31号

海关总署公告2006年第31号

税関総署公告2006年第31号(知的所有権税関保護総担保に関係する事項について)

根据《中华人民共和国知识产权海关保护条例》(以下简称《条例》)第十四条和《中华人民共和国海关关于〈中华人民共和国知识产权海关保护条例〉的实施办法》(以下简称《实施办法》)第二十二条的规定,知识产权权利人可以依法向海关提供总担保。为实施《实施办法》的有关规定,方便知识产权权利人向海关申请采取知识产权保护措施,现就知识产权海关保护总担保的有关事宜公告如下:

「知的所有権税関保護条例」(以下「条例」という。)第14条及び「『知的所有権税関保護条例』に関する税関の実施弁法」(以下「実施弁法」という。)第22条の規定に基づき、知的所有権の権利者は、法により税関に対し総担保を提供することができる。「実施弁法」の関係規定を実施し、かつ、知的所有権の権利者が税関に対し知的所有権保護措置を講ずることを申請するのに便宜をはかるため、ここに、知的所有権税関保護総担保に関係する事項について、次のように公告する。

第1条  知识产权权利人在一定时间内根据《条例》第十六条的规定多次向海关提出扣留涉嫌侵犯其已在海关总署备案商标专用权的进出口货物(以下简称侵权嫌疑货物)申请的,可以向海关总署申请提供知识产权海关保护总担保(以下...

第1条  知的所有権の権利者は、一定の期間内に「条例」第16条の規定に基づき、自己が既に税関総署において届出により記録にとどめている商標の専用権を侵害する嫌疑にかかわる輸出入貨物(以下「権利侵害嫌疑貨物」という...

特此公告。
  附件:
  1.知识产权海关保护总担保申请书(样式)
  2.总担保保函(样式)
  3.仓储处置费清单(样式)

特に、ここに公告する。
  附属書:
  1 知的所有権税関保護総担保申請書(様式)(省略)
  2 総担保保証状(様式)(省略)
  3 倉庫・貯蔵及び処分料リスト(様式)(省略)

翻訳:弁護士法人瓜生・糸賀法律事務所
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。