キャスト中国ビジネス

【公布日】2020.12.29

【施行日】2021.01.01

【公布機関】最高人民法院  法釈[2008]13号(法釈[2020]21号)

最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》执行程序若干问题的解释

「民事訴訟法」の執行手続の適用にかかる若干の問題に関する最高人民法院の解釈(2020年)

2008年11月3日最高人民法院法釈[2008]13号により公布、2009年1月1日施行
2020年12月29日最高人民法院法釈[2020]21号により改正公布、2021年1月1日施行

  为了依法及时有效地执行生效法律文书,维护当事人的合法权益,根据《中华人民共和国民事诉讼法》(以下简称民事诉讼法),结合人民法院执行工作实际,对执行程序中适用法律的若干问题作出如下解释:

 法により遅滞なく、かつ、有効に、効力の生じた法律文書を執行し、かつ、当事者の適法な権益を維持保護するため、『民事訴訟法』に基づき、人民法院の執行業務の実際を考慮し、執行手続における法律の適用にかかる若干の問題について次のとおりの解釈をする。

第1条  申请执行人向被执行的财产所在地人民法院申请执行的,应当提供该人民法院辖区有可供执行财产的证明材料。

第1条  執行申立人は、執行される財産の所在地の人民法院に対し執行を申し立てる場合には、当該人民法院の管轄区に執行に供することのできる財産を有する旨の証明資料を提供しなければならない。

翻訳:キャストグローバルコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。