キャスト中国ビジネス

【公布日】2017.01.22

【公布機関】中国人民銀行  銀弁発[2017]10号

中国人民银行办公厅关于实施支付机构客户备付金集中存管有关事项的通知

支払機構の顧客支払準備金の集中預託を実施することに関係する事項に関する中国人民銀行弁公庁の通知

中国人民银行上海总部,各分行、营业管理部,各省会(首府)城市中心支行,各副省级城市中心支行;各国有商业银行,股份制商业银行,中国邮政储蓄银行;各非银行支付机构:
  为贯彻落实党中央、国务院关于互联网金融风险专项整治工作总体部署,根据《国务院办公厅关于印发互联网金融风险专项整治工作实施方案的通知》(国办发〔2016〕21号)提出的“非银行支付机构不得挪用、占用客户备付金,客户备付金账户应开立在人民银行或符合要求的商业银行。人民银行或商业银行不向非银行支付机构备付金账户计付利息”相关要求,人民银行决定对支付机构客户备付金实施集中存管。现通知如下:

中国人民銀行上海本部、各支店及び営業管理部、各省会(首府)都市センター支所、各副省級都市センター支所並びに各国有商業銀行、株式制商業銀行、中国郵政儲蓄銀行並びに各非銀行支払機構に通知する。
  インターネット金融リスク専門項目整理業務に関する党中央及び国務院の総体配置を徹底・具体化するため、「インターネット金融リスク専門項目整理業務実施方案を印刷発布することに関する国務院弁公庁の通知」(国弁発[2016]21号)において提起された「非銀行支払機構は、顧客支払準備金を流用し、又は占用してはならず、顧客支払準備金の口座は、人民銀行又は要求に適合する商業銀行に開設しなければならない。人民銀行又は商業銀行は、非銀行支払機構の準備金口座に対し利息を計算して支払うことをしない。」という関連要求に基づき、人民銀行は、支払機構の顧客支払準備金について集中預託を実施することを決定した。ここに、次のように通知する。

一、自2017年4月17日起,支付机构应将客户备付金按照一定比例交存至指定机构专用存款账户,该账户资金暂不计付利息。

1、 2017年4月17日から、支払機構は、顧客支払準備金を一定の比率に従い指定機構の専用預金口座に預け入れなければならず、当該口座資金については、一時的に利息を計算して支払うことをしない。

请人民银行分支机构将本通知转发至辖区内各有客户备付金存管资质的商业银行。执行中如遇问题,请及时告知人民银行支付结算司。

人民銀行分支機構におかれては、この通知を管轄区内の顧客支払準備金預託資質を有する各商業銀行に転送発布されたい。執行において問題に遭遇した場合には、遅滞なく人民銀行支払決済司に告知されたい。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。