【公布日】2014.09.09
【施行日】2014.09.20
【公布機関】税関総署公告[2014]66号
海关总署公告2014年第66号(关于开展广东地区海关区域通关一体化改革的公告)
税関総署公告2014年第66号(広東地区税関の区域通関一体化改革を展開することに関する公告)(廃止)
为落实区域协同发展重要国家战略,加快经济紧密联系地区区域通关一体化改革步伐,为进出口企业创造更加公平、公正的进出口环境,切实提高通关效率,有力促进贸易便利,海关总署决定在广州、深圳、拱北、汕头、黄埔、江门、湛江海关(以下简称广东地区海关)启动区域通关一体化改革,建立区域通关中心,构建统一的申报平台、风险防控平台、专业审单平台和现场接单平台,形成涵盖广东地区海关通关全流程的一体化管理机制和运行模式,实现广东地区通关作业一体化。现将有关事项公告如下:
この法令は、税関総署公告2017年第38号(2017年8月22日発布、同日施行)により廃止されている。
区域の協同発展という重要な国家戦略を具体化し、かつ、経済が緊密に連携する地区の区域通関一体化改革の歩みを加速させ、輸出入企業のため更に公平かつ公正な輸出入環境を創造し、かつ、通関効率を適切・確実に引き上げ、貿易の利便を力強く促進するため、税関総署は、広州、深圳、拱北、汕頭、黄埔、江門及び湛江の税関(以下「広東地区税関」という。)において区域通関一体化改革を開始し、区域通関センターを確立し、統一した申告プラットフォーム、リスク防止統制プラットフォーム、専門の書類審査プラットフォーム及び現場の書類接受プラットフォームを構築し、広東地区税関の通関の全フローをカバーする一体化管理メカニズム及び運行モデルを形成し、広東地区の通関作業の一体化を実現することを決定した。ここに、関係事項を次のように公告する。
一、自2014年9月22日起,首先在广东地区空运、海运口岸启用区域通关一体化通关方式;自2014年12月1日起,在陆路口岸启用此通关方式。
1、 2014年9月22日から、まず広東地区の空運及び海運の通関ポートにおいて区域通関一体化の通関方式の使用を開始する。2014年12月1日から、陸路の通関ポートにおいて、この通関方式の使用を開始する。
特此公告。
特に公告する。
・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。