キャスト中国ビジネス

【公布日】2002.12.30

【施行日】2003.01.01

【公布機関】対外貿易経済合作部/国家税務総局/国家外貨管理局/国家工商行政管理総局  外経貿法発[2002]575号

对外贸易经济合作部、国家税务总局、国家工商行政管理总局、国家外汇管理局关于加强外商投资企业审批、登记、外汇及税收管理有关问题的通知

外商投資企業の審査認可、登記、外貨及び租税に係る管理の強化に関係する問題に関する通知

为了适应吸收外商投资工作面临的新形势,规范对外商投资企业的管理,保证外商投资企业的健康发展,维护中外投资者的合法权益,根据中外合资经营企业法、中外合作经营企业法、外资企业法、公司法、合同法、外汇管理条例及其他有关法律、法规的规定,现就加强外商投资企业审批、登记、外汇及税收管理有关问题通知如下:

外商投資を吸収する業務が直面する新たな情勢に適応し、外商投資企業に対する管理を規範化し、外商投資企業の健全な発展を保証し、かつ、中外投資家の適法な権益を維持保護するため、中外合資経営企業法、中外合作経営企業法、外資企業法、会社法、契約法、外貨管理条例その他の関係する法律及び法規の規定に基づき、ここに、外商投資企業の審査認可、登記、外貨及び租税に係る管理の強化に関係する問題について、次のように通知する。

一、设立外商投资企业及其合同、章程(包括合同、章程的修改)应按照国家有关法律、法规的规定,依照现行的外商投资企业审批程序进行审批。

1、 外商投資企業の設立並びにその契約及び定款(契約及び定款の変更を含む。)については、国の関係する法律及び法規の規定に従い、現行の外商投資企業の審査認可手続により、審査認可をしなければならない。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。