キャスト中国ビジネス

【公布日】2012.06.29

【施行日】2012.06.29

【公布機関】国家税務総局公告2012年第30号

国家税务总局关于认定税收协定中“受益所有人”的公告

租税協定における「受益者」の認定に関する国家税務総局の公告(廃止)

この通知は、国家税務総局公告2018年第9号(2018年2月3日発布)により、同年4月1日以降廃止されている。

根据《国家税务总局关于如何理解和认定税收协定中“受益所有人”的通知》(国税函[2009]601号),现对受益所有人身份的认定,公告如下:

「租税協定における『受益者』をどのように理解し、及び認定するのかということに関する国家税務総局の通知」(国税函[2009]601号)に基づき、ここに、受益者身分の認定について、次のように公告する。

一、在判定缔约对方居民的受益所有人身份时,应按照国税函[2009]601号文件第二条规定的各项因素进行综合分析和判断,不应仅因某项不利因素的存在,或者第一条所述“逃避或减少税收、转移或累积利润等目的”...

1、締結相手方の居住者の受益者身分を判断する際には、国税函[2009]601号文書第2条所定の各号の要素に従い総合的な分析及び判断をしなければならず、特定の項目における不利な要素の存在又は第1条におけ...

附件:代理人等确认自己不具有受益所有人身份的声明.doc 

分送:各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、地方税务局

附属書:代理人等による自身が受益者身分を有しないことを確認する旨の声明(省略)

各送付先:各省、自治区、直轄市及び計画単列市の国家税務局及び地方税務局

翻訳:弁護士法人キャスト パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。