キャスト中国ビジネス

【公布日】2011.06.09

【公布機関】財政部/国家税務総局  財税[2011]50号

财政部 国家税务总局关于企业促销展业赠送礼品有关个人所得税问题的通知

企業の販売促進に係る業務展開により景品を贈与することに関係する個人所得税の問題に関する財政部及び国家税務総局の通知

この通知の第二条第第1号及び第2項は、財政部/税務総局公告2019年第74号(2019年6月13日発布、同年1月1日施行)により廃止されている。

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、地方税务局、西藏、宁夏、青海省(自治区)国家税务局,新疆生产建设兵团财务局:
  根据《中华人民共和国个人所得税法》及其实施条例有关规定,现对企业和单位(包括企业、事业单位、社会团体、个人独资企业、合伙企业和个体工商户等,以下简称企业)在营销活动中以折扣折让、赠品、抽奖等方式,向个人赠送现金、消费券、物品、服务等(以下简称礼品)有关个人所得税问题通知如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)及び地方税務局、チベット、寧夏及び青海省(自治区)の国家税務局並びに新疆生産建設兵団の財務局に通知する。
  「個人所得税法」及びその実施条例の関係規定に基づき、ここに、企業及び単位(企業、事業単位、社会団体、個人独資企業、組合企業及び個人工商業者等を含む。以下「企業」という。)がマーケティング活動において割引き・値引き、景品贈与及び抽選等の方式により、個人に対し現金、消費券、物品及びサービス等(以下「景品」という)を贈与することに関係する個人所得税の問題について次のように通知する。

一、企业在销售商品(产品)和提供服务过程中向个人赠送礼品,属于下列情形之一的,不征收个人所得税:
  1.企业通过价格折扣、折让方式向个人销售商品(产品)和提供服务;
  2.企业在向个人销售商品(产...

1、企業が商品(製品)を販売し、及びサービスを提供する過程において個人に対し景品を贈与する場合において、次に掲げる事由の1つに属するときは、個人所得税を徴収しない。
  ①企業が価格割引き又は値引きの...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。