キャスト中国ビジネス

【公布日】2009.07.17

【施行日】2009.01.01

【公布機関】財政部/国家税務総局  財税[2009]65号

关于扶持动漫产业发展有关税收政策问题的通知

アニメーション・漫画産業の発展を扶助・支持することに関係する租税政策問題に関する通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局:
  根据《国务院办公厅转发财政部等部门关于推动我国动漫产业发展若干意见的通知》(国办发[2006]32号)的精神,文化部会同有关部门于2008年12月下发了《动漫企业认定管理办法(试行)》(文市发[2008]51号)。为促进我国动漫产业健康快速发展,增强动漫产业的自主创新能力,现就扶持动漫产业发展的有关税收政策问题通知如下:

この通知の第1条及び第3条は、財税[2011]119号(2011年12月27日発布、同年1月1日から2012年12月31日まで施行)により廃止されている。
この通知の第1条は、「ソフトウェア製品の増値税政策に関する財政部及び国家税務総局の通知」(2011年10月13日財税[2011]100号により発布、同年1月1日施行)により廃止されている。

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)、国家税務局及び地方税務局に通知する。
  「我が国のアニメーション・漫画産業の発展を推進することに関する財政部等の部門の若干の意見を転送発布することに係る国務院弁公庁の通知」(国弁発[2006]32号)の精神に基づき、文化部は、関係部門と共同して2008年12月に「アニメーション・漫画企業認定管理弁法(試行)」(文市発[2008]51号)を示達した。我が国のアニメーション・漫画産業の健全かつ速やかな発展を促進し、かつ、アニメーション・漫画産業の自主新規創造能力を増強するため、ここに、アニメーション・漫画産業の発展を扶助・支持することに関係する租税政策問題について次のように通知する。

一、关于增值税
在2010年12月31日前,对属于增值税一般纳税人的动漫企业销售其自主开发生产的动漫软件,按17%的税率征收增值税后,对其增值税实际税负超过3%的部分,实行即征即退政策。退税数额的计算...

1、増値税について
2010年12月31日前において、増値税一般納税者に属するアニメーション・漫画企業がその自主開発・生産に係るアニメーション・漫画ソフトウェアを販売する場合については、17パーセント...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。