キャスト中国ビジネス

【公布日】2002.06.18

【施行日】2002.06.22

【公布機関】最高人民法院  法釈[2002]15号

最高人民法院关于向外国公司送达司法文书能否向其驻华代表机构送达并适用留置送达问题的批复

外国会社に対し司法文書を送達するにつきその中国駐在代表機構に対し送達し、かつ、差置送達を適用するという問題に関する最高人民法院の回答

この法令は、「一部の司法解釈及び関連する規範性文書の廃止に関する最高人民法院の決定」(2020年12月29日法釈[2020]16号により公布、2021年1月1日施行)により廃止されている。

北京市高级人民法院:
  你院京高法[2001]216号《关于对外国公司送达司法文书能否向其驻华代表机构送达并适用留置送达的请示》收悉。经研究,答复如下:
  《关于向国外送达民事或商事司法文书和司法外文书公约》(以下简称海牙送达公约)第一条规定:“在所有民事或商事案件中,如有须递送司法文书或司法外文书以便向国外送达的情形,均应适用本公约。”根据《中华人民共和国民事诉讼法》(以下简称民事诉讼法)第二百四十七条的规定,人民法院对在中华人民共和国领域内没有住所的当事人送达诉讼文书,可以依照受送达人所在国与中华人民共和国缔结或者共同参加的国际条约中规定的方式送达;当受送达人在中华人民共和国领域内设有代表机构时,便不再属于海牙送达公约规定的“有须递送司法文书或司法外文书以便向国外送达的情形”。因此,人民法院可以根据民事诉讼法第二百四十七条第(五)项的规定向受送达人在中华人民共和国领域内设立的代表机构送达诉讼文书,而不必根据海牙送达公约向国外送达。
  根据民事诉讼法第二百三十七条的规定,人民法院向外国公司的驻华代表机构送达诉讼文书时,可以适用留置送达的方式。
  此复。

北京市高級人民法院に回答する。
  貴院京高法[2001]216号「外国会社に対し司法文書を送達するにつきその中国駐在代表機構に対し送達し、かつ、差置送達を適用することに関する回答申請」は、これを接受した。検討を経て、次のように回答する。
  「国外に対し民事又は商事の司法文書及び司法外文書を送達することに関する条約」(以下「ヘーグ送達条約」という。)第1条は、「全ての民事又は商事事件において、司法文書又は司法外文書を必ず転達し、もって国外に対し送達するべき事由のある場合には、いずれもこの条約を適用しなければならない。」と規定している。「民事訴訟法」第247条の規定に基づき、人民法院は、中華人民共和国領域内において住所を有しない当事者に対し訴訟文書を送達する場合には、受送達人所在国と中華人民共和国とが締結し、又は共同して参加する国際条約所定の方式により送達することができ、受送達者が中華人民共和国領域内において代表機構を有する場合には、ヘーグ条約所定の「司法文書又は司法外文書を必ず転達し、もって国外に対し送達するべき事由がある」に属しない。よって、人民法院は、民事訴訟法第247条第(5)号の規定に基づき受送達人が中華人民共和国領域内において設立した代表機構に対し訴訟文書を送達することができ、ヘーグ送達条約に基づき国外に対し送達する必要がない。
  民事訴訟法第237条の規定に基づき、人民法院は、外国会社の中国駐在代表機構に対し訴訟文書を送達する際に、差置送達の方式を適用することができる。
 ここに回答する。

翻訳:弁護士法人瓜生・糸賀法律事務所
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。