キャスト中国ビジネス

【公布日】1992.09.07

【公布機関】最高人民法院  法函[1992]114号

最高人民法院关于被执行人以其全部资产作股本与外方成立合资企业的应当如何执行问题的复函

被執行人がその全部の資産を株式資本として外国側と合資企業を設立した場合において執行をいかに処理するべきかという問題に関する最高人民法院の回答レター

湖南省高级人民法院:

  你院湘高法经〔1992〕1号请示报告收悉。经研究,答复如下:

  鉴于被执行人于1990年12月31日与浙江省绍兴县轻工业公司、美国桦品企业有限公司合资成立浙江钻石制衣厂有限公司,业经注册登记,该公司领取了中华人民共和国企业法人营业执照,具有法人资格,故不宜直接执行该公司的财产。为有利于改革开放,可将被执行人绍兴县第二衬衫厂在合资企业中享有的部分股权(相当于应当偿还的债务),在征得合资对方同意后予以转让,转让时合资对方享有优先受让权;合资对方不同意转让股权的,可分期分批执行被执行人从合资企业分得的红利及其他收益。必要时可以裁定采取保全措施,限制被执行人支取到期应得的部分或全部收益,同时通知(附裁定书副本)有关单位协助执行。

  此复

湖南省高級人民法院に回答する。

  貴院の湘高法経[1992]1号の回答申請報告は、これを収受した。検討を経て、次のように回答する。

  被執行人が1990年12月31日に浙江省紹興県軽工業公司及び米国樺品企業有限公司と合資により浙江鉆石製衣廠有限公司を設立し、登録登記を経て、当該会社が中華人民共和国企業法人営業許可証を受領し、法人格を有することに鑑み、当該会社の財産は、これを直接に執行するのに適しない。改革開放に有利とするため、被執行人である紹興県第二襯衫廠が合資企業において享有する出資持分の一部(償還すべき債務に相当する。)を、合資相手方の同意を取得した後に譲渡することができ、譲渡の際に、合資相手方は、優先譲受権を享有する。合資相手方が出資持分の譲渡に同意しない場合には、被執行人が合資企業から取得する割増配当その他の収益につき期間及び回を分けて執行することができる。必要である場合には、保全措施を講ずる旨を裁定して、期日の到来した得るべき収益の一部又は全部を被執行人が引き出すことを制限し、同時に関係単位に通知して(裁定書副本を付す。)執行に協力させることができる。

  ここに回答する。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。