キャスト中国ビジネス

【公布日】2008.09.19

【公布機関】財政部/国家税務総局  財税[2008]121号

关于企业关联方利息支出税前扣除标准有关税收政策问题的通知

企業関連当事者の利息支出の税引き前控除標準に関係する税収政策問題に関する通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局,新疆生产建设兵团财务局:
  为规范企业利息支出税前扣除,加强企业所得税管理,根据《中华人民共和国企业所得税法》(以下简称税法)第四十六条和《中华人民共和国企业所得税法实施条例》(国务院令第512号,以下简称实施条例)第一百一十九条的规定,现将企业接受关联方债权性投资利息支出税前扣除的政策问题通知如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)、国家税務局及び地方税務局並びに新疆生産建設兵団の財務局に通知する。
  企業の利息支出の税引き前控除を規範化し、かつ、企業所得税の管理を強化するため、「企業所得税法」(以下「税法」という。)第46条及び「企業所得税法実施条例」(国務院令第512号、以下「実施条例」という。)第119条の規定に基づき、ここに企業が関連当事者の債権性投資を受けることに係る利息支出の税引き前控除の政策問題を次のように通知する。

第1条  在计算应纳税所得额时,企业实际支付给关联方的利息支出,不超过以下规定比例和税法及其实施条例有关规定计算的部分,准予扣除,超过的部分不得在发生当期和以后年度扣除。
  企业实际支付给关联方的利息支出,...

第1条  課税所得額を計算する際に、企業が実際に関連当事者に支払う利息支出について、次に規定する比率並びに税法及びその実施条例の関係規定を超えずに計算される部分については控除を許可し、超える部分については発生し...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。