キャスト中国ビジネス

【公布日】2008.07.08

【公布機関】国家発展及び改革委員会  発改外資[2008]1773号

国家发展改革委关于进一步加强和规范外商投资项目管理的通知

外国投資家投資プロジェクト管理をより一層強化し、及び規範化することに関する国家発展改革委員会の通知

各省、自治区、直辖市及计划单列市、副省级省会城市、新疆生产建设兵团发展改革委、经贸委(经委):
  自2004年我国投资体制改革以来,外商投资项目实行了核准制度,对进一步完善投资环境、提高利用外资质量、加强宏观调控发挥了积极作用。但是,一些地方仍存在着未严格执行国家有关规定,对外商投资项目管理失当的问题。有的外商投资项目未经核准即已开工建设,有的未严格按照核准内容进行建设,有的投资者借国际资本市场波动、我国汇率政策调整之机,采取虚假合资、虚报总投资、设立空壳公司等方式,以外商直接投资的名义调入资金,并将资本金结汇挪作他用,谋取不正当利益,对我国经济健康发展和国际收支平衡带来潜在的风险。为进一步规范外商投资项目管理,防止外汇资金异常流入,根据《国务院关于投资体制改革的决定》(国发〔2004〕20号)和《国家发展改革委外商投资项目核准暂行管理办法》(委第22号令)以及其他相关法律法规规章的有关规定,现将有关事项通知如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市、副省級省都都市並びに新疆生産建設兵団の発展改革委員会及び経済貿易委員会(経済委員会)に通知する。
  2004年の我が国の投資体制改革以来、外国投資家投資プロジェクトに審査・承認制度を執行したことは、投資環境をより一層完全化し、外資利用の質を高め、及びマクロ調整コントロールを強化することについて積極的な作用を発揮した。しかし、一部の地方には、国の関係規定を厳格に執行せず、外国投資家投資プロジェクトについて管理が不適当であるという問題がなお存在している。一部の外国投資家投資プロジェクトは審査・承認を経ずに既に着工・建設され、一部では審査・承認内容に厳格に従わずに建設され、一部の投資家は国際資本市場の変動又は我が国の為替レート政策調整の機会に乗じ、虚偽の合資、総投資の虚偽報告又はペーパーカンパニーの設立等の方式を講じ、外国投資家の直接投資の名目をもって資金を移転し、かつ、資本金の外国為替決済を他用に流用し、不正な利益の取得を謀り、我が国の経済の健全な発展及び国際収支バランスに対し潜在的なリスクをもたらしている。外国投資家投資プロジェクト管理をより一層規範化し、外国為替資金の異常流入を防止するため、「投資体制改革に関する国務院の決定」(国発[2004]20号)及び「国家発展改革委員会の外国投資家投資プロジェクト審査・承認暫定施行管理弁法」(委第22号令)並びにその他の関連法律法規規則の関係規定に基づき、ここに、関係事項を次のように通知する。

第1条  严格执行外商投资项目核准制。各级发展改革部门要从维护经济安全、合理开发利用资源、保护生态环境、优化重大布局、保障公共利益、防止出现垄断、投资准入、资本项目管理等方面,对外商投资项目进行核准。要坚持外商...

第1条  外国投資家投資プロジェクト審査・承認制を厳格に執行する。各級の発展・改革部門は、経済安全の維持・保護、資源の合理的な開発・利用、生態環境の保護、重大配置の優良化、公共利益の保障、独占の出現の防止、投資...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。