キャスト中国ビジネス

【公布日】2006.03.29

【公布機関】建設部  建市函[2006]76号

关于配合商务主管部门做好外商投资建筑业企业、建设工程设计企业设立管理的通知

商務主管部門が外国投資家投資建築業企業及び建設工事設計企業の設立管理を適切にすることへの協力に関する通知

各省、自治区建设厅,直辖市建委,江苏、山东建管局:
  为简化外商投资企业设立审核程序,根据《外商投资建筑业企业管理规定》(建设部、对外贸易经济合作部令第113号)、《外商投资建设工程设计企业管理规定》(建设部、对外贸易经济合作部令第114号),商务部于2006年1月印发了《商务部关于委托省级商务主管部门审核外商投资建筑业企业的通知》(商资函[2005]90号)、《商务部关于委托省级商务主管部门审核管理外商投资建设工程设计企业的通知》(商资函[2005]92号),对外商投资建筑业企业以及外商投资工程设计企业的设立审核工作,委托省级商务主管部门和国家经济技术开发区管委会负责审核。为配合商务主管部门做好有关外商投资企业设立审核工作,现将有关事项通知如下:

各省及び自治区の建設庁、直轄市の建設委員会並びに江蘇及び山東建設管理局に通知する。
  外国投資家投資企業の設立審査手続を簡素化するため、「外国投資家投資建築業企業管理規定」(建設部及び対外貿易経済合作部令第113号)及び「外国投資家投資建設工事設計企業管理規定」(建設部及び対外貿易経済合作部令第114号)に基づき、商務部は、2006年1月に「省級商務主管部門に対し外国投資家投資建築業企業の審査・管理を委託することに関する商務部の通知」(商資函[2005]90号)及び「省級商務主管部門に対し外国投資家投資建設工事設計企業の審査・管理を委託することに関する商務部の通知」(商資函[2005]92号)を印刷・発布し、外国投資家投資建築業企業及び外国投資家投資工事設計企業の設立審査業務について、省級商務主管部門及び国家級経済技術開発区管理委員会に対し審査につき責任を負うよう委託した。商務主管部門が関係する外国投資家投資企業の設立審査業務を適切にするのに協力するため、ここに、関係事項について次のように通知する。

第1条  根据《外商投资建筑业企业管理规定》第七条,申请施工总承包序列特级和一级、专业承包序列一级资质的程序,原由商务部在收到申请材料后,向建设部征求意见,现改由省级商务主管部门向同级建设行政主管部门征求意见。

第1条  「外国投資家投資建築業企業管理規定」第7条に基づき、施工元請負序列特級及び1級並びに専門業務請負序列1級資質を申請する手続については、従前の商務部が申請資料を接受した後に建設部に対し意見を求めるから、...

翻訳:弁護士法人瓜生・糸賀法律事務所
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。