キャスト中国ビジネス

【公布日】1991.06.24

【施行日】1991.06.24

【公布機関】対外経済貿易部  [1991]外経貿資発454号

对外经济贸易部关于实施《中外合资经营企业合营期限暂行规定》有关问题的通知

「中外合資経営企業合営期間暫定施行規定」の実施に関係する問題に関する対外経済貿易部の通知(廃止)

この通知は、商務部公告2019年第59号(2019年12月25日発布、2010年1月1日施行)により廃止されている。

地质矿产部,建设部,能源部,机电部,航空航天部,冶金部,化工部,轻工部,纺织部,铁道部,交通部,邮电部,水利部,农业部,林业部,商业部,物资部,文化部,广播电影电视部,卫生部,国家体委,旅游局,民航局,建材局,医药管理局,各省、自治区、直辖市、计划单列市、经济特区经贸厅委、外贸局,海南省经济合作厅,深圳、汕头经济发展局,厦门、宁波外贸局:
  现就实施我部一九九○年十月二十二日发布的《中外合资经营企业合营期限暂行规定(〔90〕外经贸法字第56号)(以下简称《规定》)的有关问题通知如下:

地質鉱産部、建設部、エネルギー部、機電部、航空航天部、冶金部、化学工業部、軽工業部、紡織部、鉄道部、交通部、郵電部、水利部、農業部、林業部、商業部、物資部、文化部、ラジオ・映画・テレビ部、衛生部、国家体育委員会、旅遊局、民間航空局、建材局及び医薬管理局、各省、自治区、直轄市、計画単列市及び経済特別区の経済貿易庁委員会及び対外貿易局、海南省経済合作庁、深圳及び汕頭の経済発展局並びに厦門及び寧波の対外貿易局に通知する。
  ここに、当部が1990年10月22日に発布した「中外合資経営企業合営期間暫定施行規定」([90]外経貿法字第56号)(以下、「規定」という。)の実施に関係する問題につき、次のように通知する。

第1条  属于国家鼓励和允许投资的项目,在合同中不约定合营期限的,应在合同中订立终止条款,规定企业终止的条件、终止程序以及企业清算和财产分配原则。

第1条  国が投資を奨励し、及び許可するプロジェクトに属し、契約において合営期間を約定しないものは、契約において終了条項を締結し、企業終了の条件、終了手続及び企業清算並びに財産分配の原則を規定しなければならない。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。