キャスト中国ビジネス

【公布日】2005.03.17

【施行日】2005.03.17

【公布機関】国家税務総局/商務部  国税発[2005]45号

国家税务总局、商务部关于技术进口企业所得税减免审批程序的通知

国家税務総局、商務部の技術輸入について企業所得税を減免することの審査認可手続に関する通知(廃止)

各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、商务厅,广东、海南省和深圳市地方税务局,各省、自治区、直辖市及计划单列市及新疆生产建设兵团商务主管部门:
  为鼓励技术进口,规范税收减免程序,现对技术进口所涉及的特许权使用费企业所得税减免审批程序问题,进一步明确规定如下:

この法令は、国家税務総局公告2011年第2号(2011年1月4日発布)の廃止目録に入れられている。

各省、自治区、直轄市、計画単列市の国家税務局、商務庁、広東、海南省と深圳市地方税務局並びに各省、自治区、直轄市、計画単列市及び新疆生産建設兵団商務主管部門:
  技術輸入を奨励し、租税の減免の手続の問題を規範化するために、さらに下記のとおり明確に規定する。

第1条  技术进口指从中国境外向中国境内通过贸易、投资或者经济技术合作的方式转移技术的行为。对于符合规定的技术进口合同,外国企业可以享受减免企业所得税的优惠。

第1条  技術輸入とは中国国外から取引、出資、経済技術協力の方式で技術を移転する行為を指す。規定に適合している技術輸入契約については、外国企業は企業所得税の減免の優遇措置を受けることができる。

附件:
  1.关于建议减免企业所得税的函(A类)
  2.关于建议减免企业所得税的函(B类)

付属文書:
  1.企業所得税を減免することを立案することに関する文書(A類)
  2.企業所得税を減免することを立案することに関する文書(B類)

翻訳:キャストコンサルティング
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。