キャスト中国ビジネス

【公布日】1995.05.25

【施行日】1995.05.25

【公布機関】財政部/国家税務総局  財税字[1995]48号

财政部、国家税务总局关于土地增值税一些具体问题规定的通知

財政部、国家税務総局の土地増値税の若干の具体的問題に関する規定の通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局,扬州培训中心、长春税务学院:
  按照《中华人民共和国土地增值税暂行条例》(以下简称条例)和《中华人民共和国土地增值税暂行条例实施细则》(以下简称细则)的规定,现对土地增值税一些具体问题规定如下:

この通知の第1条及び第3条は、財税[2015]5号(2015年2月2日発布、同年1月1日から2017年12月31日まで執行)により廃止されている。

各省、自治区、直轄都市、計画単列都市財務庁(局)、国家税務局、地方税務局、揚州訓練センター、長春税務学院
  《中華人民共和国土地増値税暫定施行条例細則》(以下「細則」という。)の規定に基づき、ここに土地増値税の若干の具体的問題について、以下の通り定める。

第1条  关于以房地产进行投资、联营的征免税问题
  对于以房地产进行投资、联营的,投资、联营的一方以土地(房地产)作价入股进行投资或作为联营条件,将房地产转让到所投资、联营的企业中时,暂免征收土地增值税。对...

第1条  不動産によって出資を行い、共同経営した場合の免税問題について
  不動産によって出資を行い、共同経営にすることに関しては、その出資、共同経営する一方が、土地(不動産)を評価して出資とし投資を行う場合...

翻訳:キャストコンサルティング
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。