キャスト中国ビジネス

【公布日】2003.02.27

【公布機関】財政部/国家税務総局 財税[2003]1号

财政部、国家税务总局关于连锁经营企业有关税收问题的通知

チェーン経営企業に関係する税収問題に関する財政部及び国家税務総局の通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局:
  为贯彻落实《国务院办公厅转发国务院体改办、国家经贸委关于促进连锁经营发展若干意见的通知》(国办发[2002]49号)的精神,支持连锁经营的发展,现将连锁经营企业实行统一缴纳增值税、所得税的有关问题进一步明确如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)、国家税務局及び地方税務局に通知する。
  「チェーン経営の発展の促進に関する国務院の経済体制改革弁公室及び国家経済貿易委員会の若干の意見を転送発布することに係る国務院弁公庁の通知」(国弁発[2002]49号)の精神の具体化を貫徹し、かつ、チェーン経営の発展を支持するため、ここに、チェーン経営企業につき増値税及び所得税の統一納付を実行することに関係する問題について、次のようにより一層明確にする。

第1条  在省、自治区、直辖市、计划单列市内跨区域经营的统一核算的连锁企业,需要实行由总机构向其所在地主管税务机关统一申报缴纳增值税的,按照财政部、国家税务总局《关于连锁经营企业增值税纳税地点问题的通知》(财税...

第1条  省、自治区、直轄市及び計画単列市内において区域を跨り経営する統一計算のチェーン企業で、本店がその所在地の主管税務機関に対し統一して増値税の申告納付を実行する必要のあるものについては、財政部及び国家税務...

翻訳:弁護士法人瓜生・糸賀法律事務所
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。