キャスト中国ビジネス

【公布日】1998.08.20

【公布機関】中国人民銀行/国家外貨管理局

日本語訳文

外国為替購入による期限前ローン償還の禁止に関連する問題に関する通知

中国人民銀行の各省、自治区及び直轄市の分行並びに深経済特別区分行、国家外国為替管理局の各省、自治区及び直轄市の分局並びに深経済特別区分局、中国工商銀行、中国農業銀行、中国銀行、中国建設銀行、中国投資銀行、交通銀行、中信実業銀行、中国光大銀行、華夏銀行、中国民生銀行、広東発展銀行、深発展銀行、招商銀行、福建興業銀行並びに上海浦東発展銀行に通知する。

  現在外国為替を購入して期限前にローンを返済する問題が比較的目立っていることにかんがみ、ここに対外債務管理の関係政策について、次のように重ねて通知するので、遵守して執行されたい。

第1条  外国為替管理局は、対外債務登記及び元利償還に対する管理を強化しなければならない。
  1 国家外国為替管理局及びその分支局(以下「外為局」という。)は、債務者のため対外債務登記手続をする場合には、債...

この通知は、発布の日から施行する。中国人民銀行の各分行及び国家外国為替管理局の各分局は、この通知を受領した後に、速やかに所轄の分支行及び分支局、所在地の中国資本銀行、外資銀行並びに関係単位に対し転送発布しなければならない。各中国資本外国為替指定銀行の総行は、速やかにこの通知を所属分支行に転送発布しなければならない。執行中に問題に遭遇した場合には、遅滞なく国家外国為替管理局に対しフィードバックされたい。

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。