キャスト中国ビジネス

【公布日】1992.07.14

【公布機関】最高人民法院  法発[1992]22号

日本語訳文

「民事訴訟法」を適用する際の若干の問題に関する最高人民法院の意見

(中国語「情报」、「信息」は、いずれも「情報」と訳し、「情报」に対応する訳語には、「情報(qingbao)」と表示しています。)

この意見の第136条、第205条、第206条、第240条ないし第253条及び第299条は、2008年12月24日に法釈[2008]15号により廃止されている。

「民事訴訟法」を正確に適用するため、民事訴訟法の規定及び裁判実践の経験に基づき、我々は、次の意見を提出し、各級人民法院の裁判業務における執行に供する。

一、 管轄

1、 民事訴訟法第19条第1号所定の「重大な渉外事件」とは、紛争の目的額が大きく、事案が複雑であり、又は国外に居住する当事者の人数が多数である渉外事件をいう。

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。