キャスト中国ビジネス

【公布日】1992.07.14

【公布機関】最高人民法院  法発[1992]22号

最高人民法院关于适用《中华人民共和国民事诉讼法》若干问题的意见

「民事訴訟法」を適用する際の若干の問題に関する最高人民法院の意見

(中国語「情报」、「信息」は、いずれも「情報」と訳し、「情报」に対応する訳語には、「情報(qingbao)」と表示しています。)

为了正确适用《中华人民共和国民事诉讼法》(以下简称民事诉讼法),根据民事诉讼法的规定和审判实践经验,我们提出以下意见,供各级人民法院在审判工作中执行。

この意見の第136条、第205条、第206条、第240条ないし第253条及び第299条は、2008年12月24日に法釈[2008]15号により廃止されている。

「民事訴訟法」を正確に適用するため、民事訴訟法の規定及び裁判実践の経験に基づき、我々は、次の意見を提出し、各級人民法院の裁判業務における執行に供する。

一、管辖

一、 管轄

1、 民事诉讼法第十九条第(一)项规定的重大涉外案件,是指争议标的额大,或者案情复杂,或者居住在国外的当事人人数众多的涉外案件。

1、 民事訴訟法第19条第1号所定の「重大な渉外事件」とは、紛争の目的額が大きく、事案が複雑であり、又は国外に居住する当事者の人数が多数である渉外事件をいう。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。