キャスト中国ビジネス

【公布日】2002.02.20

【施行日】2002.02.20

【公布機関】対外貿易経済合作部/国家外貨管理局  外経貿技発[2002]50号

对外贸易经济合作部、国家外汇管理局关于加强技术进口合同售付汇管理的通知

技術輸入契約に係る外貨販売・支払管理の強化に関する対外貿易経済合作部及び国家外貨管理局の通知

各省、自治区、直辖市及计划单列市外经贸委(厅、局),国家外汇管理局各分局,北京、重庆外汇管理部,大连、青岛、宁波、厦门、深圳分局,各中资外汇指定银行:
  为完善技术进口合同的管理,规范和维护金融秩序,防范和打击逃骗汇行为,根据《中华人民共和国技术进出口管理条例》(国务院令〔2001〕第331号)(以下简称《条例》)、《禁止进口限制进口技术管理办法》(外经贸部、国家经贸委令〔2001〕第18号)、《技术进出口合同登记管理办法》(外经贸部令〔2001〕第17号)和《关于加强对引进无形资产售付汇管理有关问题的通知》(〔1998〕汇管函字第092号),现将办理技术进口合同售付汇手续有关问题通知如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の対外経済貿易委員会(庁又は局)、国家外貨管理局各分局、北京及び重慶の外貨管理部、大連、青島、寧波、厦門及び深圳の分局並びに各中国資本外貨指定銀行に通知する。
  技術輸入契約の管理を完全化し、金融秩序を規範化し、及び維持保護し、かつ、外貨の不正持出・騙取行為を防止し、及びこれに打撃を加えるため、「技術輸出入管理条例」(国務院令[2001]第331号)(以下「条例」という。)、「輸入禁止・輸入制限技術管理弁法」(外経貿部及び国家経貿委令[2001]第18号)、「技術輸出入契約登記管理弁法」(外経貿部令[2001]第17号)及び「無形資産導入に係る外貨販売・支払いに対する管理の強化に関連する問題に関する通知」([1998]匯管函字第092号)に基づき、ここに技術輸入契約に係る外貨販売・支払手続の取扱いに関係する問題について、次のように通知する。

一、凡进口限制进口技术(指列入《中国禁止进口限制进口技术目录》中限制进口类技术),在办理技术进口合同售付汇手续时,须出示外经贸主管部门颁发的《技术进口许可证》(见附件1)及《技术进口合同数据表》(见附...

1、 輸入制限技術(「中国輸入禁止・輸入制限技術目録」に組み入れられている輸入制限類技術をいう。)を輸入するにあたっては、技術輸入契約に係る外貨販売・支払手続を取り扱う際に、対外経済貿易主管部門の発行...

附件均省略
  附件1 中华人民共和国技术进口许可证
  附件2 技术进口合同登记证书
  附件3 技术进口合同数据表
  附件4 技术进口合同数据变更记录表

付属書(いずれも省略)
  付属書1 中華人民共和国技術輸入許可証
  付属書2 技術輸入契約登記証書
  付属書3 技術輸入契約データ表
  付属書4 技術輸入契約データ変更記録表

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。