キャスト中国ビジネス

【公布日】1995.01.16

【公布機関】対外貿易合作部  外経貿法函字第89号

对外贸易经济合作部关于以BOT方式吸收外商投资有关问题的通知

BOT方式による外国投資家投資の吸収の関係問題に関する対外貿易経済合作部の通知(廃止)

この通知は、商務部公告2019年第59号(2019年12月25日発布、2020年1月1日施行)により廃止されている。

各省、自治区、直辖市、计划单列市、经济特区经贸委(厅):
  80年代以来发展中国家陆续采用BOT方式,将外资吸引到本国的公路、铁路、电站、废水处理等项目中,取得了良好的效果。目前我国也在探讨如何采用BOT方式吸收外商投资于基础设施领域,为了规范此类项目的招商和审批,现就有关问题通知如下:

各省、自治区、直轄市、計画単列市及び経済特別区対外経済貿易委員会(庁)に通知する。
  80年代以後、発展途上国は、陸続としてBOT方式を採用し、外資を当該国の道路、鉄道、発電所及び排水処理等のプロジェクトに導入し、良好な効果を取得している。現在、我が国もどのようにBOT方式を採用して外国投資家の投資を基礎施設の分野に吸収すべきなのかということを検討中であり、当該プロジェクトの投資家誘致及び審査認可を規範化するため、ここに関係問題について、次のように通知する。

第1条  BOT方式在一些方面有其特殊性,但仍要纳入我国现行的有关外商投资企业法律和审批体制。外商可以以合作、合资或独资的方式建立BOT项目公司(以下简称项目公司)。项目建议书和可行性研究报告批准后,外经贸部按...

第1条  BOT方式は、一定の分野において、その特殊性を有する。ただし、我が国の現行の外国投資家投資企業に関する法律及び審査認可体制に組み入れなければならない。外国投資家は、合作、合弁又は独資の方式によりBOT...

翻訳:弁護士法人瓜生・糸賀法律事務所
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。