キャスト中国ビジネス

【公布日】2025.06.09

【施行日】2025.06.09

【公布機関】財政部  財資[2025]101号

关于公司法、外商投资法施行后有关财务处理问题的通知

会社法及び外商投資法施行後の財務処理に関係する問題に関する通知

国务院各部委、各直属机构,各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局),新疆生产建设兵团财政局,各中央管理企业: 
  2023年12月29日修订的《中华人民共和国公司法》(以下简称《公司法》)自2024年7月1日起施行。《中华人民共和国外商投资法》(以下简称《外商投资法》)自2020年1月1日起施行。现就财务处理相关问题通知如下:

国務院の各部・委員会及び各直属機構、各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)、新疆生産建設兵団財務局並びに各中央管理企業に通知する。 
  2023年12月29日に改正された「会社法」は、2024年7月1日から施行されている。「外商投資法」は、2020年1月1日から施行されている。ここに、財務処理に関連する問題について次のとおり通知する。

一、关于以公积金弥补亏损问题
  (一)公司根据《公司法》第二百一十四条规定,以公积金弥补亏损的,应当以本公司经审计的上一年度(不早于2024年度)个别财务会计报表为依据,以期末未分配利润负数弥补至...

一、積立金による欠損補填の問題について
  (一)会社は、「会社法」第214条の規定に基づき、積立金により欠損を補填する場合には、会計監査を経た前年度(2024年度以降)の自社の個別財務会計報告表を...

翻訳:キャストグローバルコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。