キャスト中国ビジネス

【公布日】2021.04.29

【施行日】2021.04.29

【公布機関】主席令第35号(主席令第81号)

中华人民共和国海关法

税関法(2021年)

1987年1月22日第6期全国人民代表大会常務委員会第19回会議により採択、同日主席令第51号により公布、同年7月1日施行
2000年7月8日第9期全国人民代表大会常務委員会第16回会議により改正採択、同日主席令第35号により公布、2001年1月1日施行
2013年6月29日第12期全国人民代表大会常務委員会第3回会議により改正採択、同日主席令第5号により公布、同日施行
2013年12月28日第12期全国人民代表大会常務委員会第6回会議により改正採択、同日主席令第8号により公布、2014年3月1日施行
2016年11月7日第12期全国人民代表大会常務委員会第24回会議により改正採択、同日主席令第57号により公布、同日施行
2017年11月4日第12期全国人民代表大会常務委員会第30回会議により改正採択、同日主席令第81号により公布、同年11月5日施行
2021年4月29日第13期全国人民代表大会常務委員会第28回会議により改正採択、同日主席令第81により公布、同日施行

第1章  总则

第1章  総則

第1条  为了维护国家的主权和利益,加强海关监督管理,促进对外经济贸易和科技文化交往,保障社会主义现代化建设,特制定本法。

第1条  国の主権及び利益を維持保護し、税関の監督管理を強化し、対外経済貿易及び科学技術文化交流を促進し、かつ、社会主義現代化建設を保障するため、この法律を特に制定する。

翻訳:弁護士法人キャストグローバル パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。