キャスト中国ビジネス

【公布日】2016.04.30

【施行日】2016.05.01

【公布機関】財政部/国家税務総局  財税[2016]47号

财政部 国家税务总局关于进一步明确全面推开营改增试点有关劳务派遣服务、收费公路通行费抵扣等政策的通知

営業税から増値税への徴収変更試行を全面的に推進することに関係する労務派遣サービス、有料公共道路通行費控除等の政策をより一層明確にすることに関する財政部及び国家税務総局の通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局,新疆生产建设兵团财务局:
  经研究,现将营改增试点期间劳务派遣服务等政策补充通知如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)、国家税務局及び地方税務局並びに新疆生産建設兵団の財務局に通知する。
  検討を経て、ここに、営業税から増値税への徴収変更試行期間における労務派遣サービス等の政策を次のように補充通知する。

一、劳务派遣服务政策
  一般纳税人提供劳务派遣服务,可以按照《财政部 国家税务总局关于全面推开营业税改征增值税试点的通知》(财税〔2016〕36号)的有关规定,以取得的全部价款和价外费用为销售额,按...

一、労務派遣サービス政策
  一般納税者は、労務派遣サービスを提供するにあたり、「営業税から増値税への徴収変更試行を全面的に推進することに関する財政部及び国家税務総局の通知」(財税[2016]36号)...

翻訳:キャストグローバルコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。