キャスト中国ビジネス

【公布日】2020.06.30

【施行日】2020.06.30

【公布機関】主席令第49号

日本語訳文

香港特別行政区国家安全維持保護法

(訳文における括弧書の英語は、理解の参考のためキャストグローバルにおいて注記したものです。)
(中国語「情报」、「信息」は、いずれも「情報」と訳し、「情报」に対応する訳語には、「情報(qingbao)」と表示しています。)

第1章  総則

第1条  「一国二制度」、「香港人が香港を治める」及び高度な自治にかかる方針を確固不動に、かつ、全面的かつ正確に貫徹し、国の安全を維持保護し、香港特別行政区に関係する、国を分裂させ、国の政権を転覆させ、テロ活動...

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。