キャスト中国ビジネス

【公布日】2016.10.17

【施行日】2016.12.01

【公布機関】最高人民法院  法釈[2016]22号

最高人民法院关于人民法院办理财产保全案件若干问题的规定

人民法院が財産保全事件を取り扱う際の若干の問題に関する最高人民法院の規定(改正前)

この法令は、法釈[2020]21号(2020年12月29日公布、2021年1月1日施行)により改正されている。

为依法保护当事人、利害关系人的合法权益,规范人民法院办理财产保全案件,根据《中华人民共和国民事诉讼法》等法律规定,结合审判、执行实践,制定本规定。

法により当事者及び利害関係人の適法な権益を保護し、かつ、人民法院による財産保全事件の取扱いを規範化するため、「民事訴訟法」等の法律の規定に基づき、裁判及び執行の実践を考え合わせ、この規定を制定する。

第1条  当事人、利害关系人申请财产保全,应当向人民法院提交申请书,并提供相关证据材料。
  申请书应当载明下列事项:
  (一)申请保全人与被保全人的身份、送达地址、联系方式;
  (二)请求事项和所根据的事...

第1条  当事者及び利害関係人は、財産保全を申し立てるにあたり、人民法院に対し申立書を提出し、かつ、関連する証拠資料を提供しなければならない。
  申立書には、次に掲げる事項を記載しなければならない。
  (一...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。