キャスト中国ビジネス

【公布日】2018.10.26

【施行日】2018.10.26

【公布機関】全国人民代表大会常務委員会(主席令第10号)

中华人民共和国刑事诉讼法

刑事訴訟法

1979年7月1日第5期全国人民代表大会第2回会議により採択、同月7日全国人民代表大会常務委員会委員長令第6号により公布、1980年1月1日施行
1996年3月17日第8期全国人民代表大会第4回会議により改正採択、同日主席令第64号により公布、1997年1月1日施行
2012年3月14日第11期全国人民代表大会第5回会議により改正採択、同日主席令第55号により公布、2013年1月1日施行
2018年10月26日第13期全国人民代表大会常務委員会第6回会議により改正採択、同日主席令第10号により公布、同日施行

第1編  总则

第1編  総則

附则 第308条 军队保卫部门对军队内部发生的刑事案件行使侦查权。   中国海警局履行海上维权执法职责,对海上发生的刑事案件行使侦查权。   对罪犯在监狱内犯罪的案件由监狱进行侦查。   军队保卫部门、中国海警局、监狱办理刑事案件,适用本法的有关规定。 
附則 第308条 軍隊の保衛部門は、軍隊内部において発生する刑事事件に対して捜査権を行使する。   中国海警局は、海上の権利の維持保護・法律執行の職責を履行し、海上で発生した刑事事件について捜査権を行使する。   受刑者が刑務所内において罪を犯した事件については、刑務所が捜査をする。   軍隊の保衛部門、中国海警局及び刑務所が刑事事件を処理する際には、この法律の関係規定を適用する。
翻訳:弁護士法人キャスト パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。