キャスト中国ビジネス

【公布日】2018.09.06

【施行日】2018.09.07

【公布機関】最高人民法院  法釈[2018]16号

最高人民法院关于互联网法院审理案件若干问题的规定

インターネット法院による事件の審理に係る若干の問題に関する最高人民法院の規定

为规范互联网法院诉讼活动,保护当事人及其他诉讼参与人合法权益,确保公正高效审理案件,根据《中华人民共和国民事诉讼法》《中华人民共和国行政诉讼法》等法律,结合人民法院审判工作实际,就互联网法院审理案件相关问题规定如下。

インターネット法院の訴訟活動 を規範化し、 当事者及びその他の訴訟参与者の適法な権益を保護し、かつ、公正かつ効率良く事件を審理することを確実に保証するため、「民事訴訟法」、「行政訴訟法」等の法律に基づき、人民法院の裁判業務の実際を考え合わせ、インターネット法院による事件の審理に関連する問題について次のように定める。

第1条  互联网法院采取在线方式审理案件,案件的受理、送达、调解、证据交换、庭前准备、庭审、宣判等诉讼环节一般应当在线上完成。
  根据当事人申请或者案件审理需要,互联网法院可以决定在线下完成部分诉讼环节。

第1条  インターネット法院は、オンライン方式を採用して事件を審理するものであり、事件の受理、送達、調停、証拠交換、法廷前準備、法廷審理、判決宣告等の訴訟段階は、一般にオンラインにおいてこれを完了しなければなら...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。