キャスト中国ビジネス

【公布日】2017.11.04

【施行日】2017.11.05

【公布機関】国務院令第377号(2017年国家主席令第81号)

中华人民共和国文物保护法

文物保護法(2017年)

1982年11月19日第5期全国人民代表大会常務委員会第25回会議により採択
1991年6月29日第7期全国人民代表大会常務委員会第20回会議により改正
2002年10月28日第9期全国人民代表大会常務委員会第30回会議により第2回改正
2007年12月29日第10期全国人民代表大会常務委員会第31回会議により第3回改正
2013年6月29日第12期全国人民代表大会常務委員会第3回会議により第4回改正
2015年4月24日第12期全国人民代表大会常務委員会第14回会議により第5回改正、同日主席令第28号により公布、同日施行
2017年11月4日国家主席令第81号により改正公布、同月5日施行

第1章  总则

第1章  総則

第1条  为了加强对文物的保护,继承中华民族优秀的历史文化遗产,促进科学研究工作,进行爱国主义和革命传统教育,建设社会主义精神文明和物质文明,根据宪法,制定本法。

第1条  文物に対する保護を強化し、中華民族の優秀な歴史的文化的遺産を継承し、科学研究業務を促進し、愛国主義及び革命的伝統の教育をし、かつ、社会主義精神文明及び物質文明を建設するため、憲法に基づき、この法律を制...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。