キャスト中国ビジネス

【公布日】2018.06.15

【施行日】2018.06.15

【公布機関】国家税務総局公告2015年第29号(国家税務総局公告2018年第31号)

国家税务总局关于出口退(免)税有关问题的公告

輸出税還付(免除)に関係する問題に関する国家税務総局の公告(2018年)

2015年4月30日国家税務総局公告2015年第29号により発布、同日施行(第4条のみ2014年1月1日施行)
2018年6月15日国家税務総局公告2018年第31号により改正発布、同日施行

为深入开展“便民办税春风行动”,进一步便利企业办理出口退(免)税,持续优化出口退(免)税管理,现就有关问题公告如下:

「人民に便利な税務取扱春風行動」を深く展開し、企業が輸出税還付(免除)を手続するのにより一層便宜をはかり、かつ、輸出税還付(免除)管理を持続的に優良化するため、ここに、関係する問題について次のように公告する。

一、出口企业或其他单位办理出口退(免)税资格认定时,《出口退(免)税资格认定申请表》中的“退税开户银行账号”从税务登记的银行账号中选择一个填报,不再向主管税务机关提供银行开户许可证。

1、 輸出企業その他の単位は、輸出税還付(免除)資格認定を手続する際に、「輸出税還付(免除)資格認定申請表」の「税還付口座開設銀行口座番号」について税務登記した銀行口座番号の中から1つを選択して記入報...

附件:1.国际客运(含香港直通车)旅客、行李包裹运输清算函件明细表
  2.中国铁路总公司国际货物运输明细表

付属書:1.国際旅客運送(香港直通列車を含む。)旅客・手荷物小包運送清算レター明細表(省略)
  2.中国鉄路総公司国際貨物運送明細表(省略)

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。