キャスト中国ビジネス

【公布日】2018.06.15

【施行日】2018.06.15

【公布機関】国家税務総局公告2013年第34号(国家税務総局公告2018年第31号)

国家税务总局关于实施《税收票证管理办法》若干问题的公告

「租税証票管理弁法」の実施に係る若干の問題に関する国家税務総局の公告(2018年)

この法令は、国務院総局公告2022年第24号(2022年11月27日発布、同日施行)により改正されている

2013年6月24日国家税務総局公告2013年第34号により発布、2014年1月1日施行
2018年6月15日国家税務総局公告2018年第31号により改正発布、同日施行

《税收票证管理办法》(国家税务总局令第28号,以下简称《办法》)已经于2013年2月25日公布,自2014年1月1日起施行。现就《办法》实施的有关问题公告如下:

「租税証票管理弁法」(国家税務総局令第28号、以下「弁法」という。)は、既に2013年2月25日に発布し、2014年1月1日から施行する。ここに、「弁法」実施に係る関係する問題について次のように公告する。

一、关于未纳入《办法》的几种相关凭证的使用
  税务机关按照《税务代保管资金账户管理办法》(国税发〔2005〕181号)、《国家税务总局 财政部 中国人民银行关于税务代保管资金账户管理有关问题的通知》...

1、 「弁法」に組み入れられていないいくつかの関連証憑の使用について
  税務機関が「税務代理保管資金口座管理弁法」(国税発[2005]181号)及び「税務代理保管資金口座管理に関係する問題に関する国...

分送:各省、自治区、直辖市和计划单列市国家税务局、地方税务局。

各送付先:各省、自治区、直轄市及び計画単列市の国家税務局及び地方税務局

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。