キャスト中国ビジネス

【公布日】2017.12.10

【施行日】2017.12.15

【公布機関】税関総署公告2017年第58号

海关总署公告2017年第58号(关于推广减免税申请无纸化及取消减免税备案的公告)

税関総署公告2017年第58号(税減免申請のペーパーレス化の普及及び税減免備案の取消しに関する公告)

为深入推进全国海关通关一体化改革,进一步提高通关效率,海关总署决定,自2017年12月15日起,在全国海关推广减免税申请无纸化,同时取消减免税备案。现将有关事项公告如下:

全国税関通関一体化改革を深く推進し、かつ、通関効率をより一層引き上げるため、税関総署は、2017年12月15日から、全国の税関において税減免申請のペーパーレス化を普及させ、同時に税減免備案を取り消すことを決定した。ここに、関係事項を次のように公告する。

一、除海关总署有明确规定外,减免税申请人或者其代理人(以下简称“申请人”)可通过中国电子口岸QP预录入客户端减免税申报系统(以下简称“QP系统”)向海关提交减免税申请表及随附单证资料电子数据,无需以纸...

1、 税関総署に明確な定めのある場合を除き、税減免の申請人又はその代理人(以下「申請人」という。)は、中国電子ポートQP事前入力クライアントの税減免申告システム(以下「QPシステム」という。)を通じて...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。