キャスト中国ビジネス

【公布日】2018.01.18

【施行日】2018.01.18

【公布機関】商務部/中国人民銀行/国務院国有資産監督管理委員会/中国銀行業監督管理委員会/中国証券監督管理委員会/中国保険監督管理委員会/国家外貨管理局  商合発[2018]24号

中国語原文

对外投资备案(核准)报告暂行办法

第1章  总则

第1条  为进一步完善对外投资管理制度,有效防范风险,引导对外投资健康有序发展,推进“一带一路”建设顺利实施,依据有关规定和规范企业海外经营行为的相关要求,制定本《办法》。

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。