キャスト中国ビジネス

【公布日】2017.02.24

【施行日】2017.02.24

【公布機関】国家外貨管理局  匯発[2017]5号

国家外汇管理局关于银行间债券市场境外机构投资者外汇风险管理有关问题的通知

銀行間債券市場における国外機関投資家の外貨リスク管理に関係する問題に関する国家外貨管理局の通知

この通知は、匯発[2020]2号(2020年1月13日発布、同年2月1日施行)により廃止されている。

国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局,全国性中资银行:
  为推动外汇市场对外开放,便利银行间债券市场境外机构投资者(以下简称境外投资者)管理外汇风险,根据《中华人民共和国外汇管理条例》及相关规定,现就境外机构投资者参与境内外汇市场有关事项通知如下:

国家外貨管理局の各省、自治区及び直轄市の分局及び外貨管理部、深圳、大連、青島、アモイ及び寧波市の分局並びに全国性中国資本銀行に通知する。
  外貨市場の対外開放を推進し、かつ、銀行間債券市場における国外機関投資家(以下「国外投資家」という。)による外貨リスクの管理に便宜をはかるため、「外貨管理条例」及び関連規定に基づき、ここに、国外機関投資家が境内の外貨市場に参与することに関係する事項について次のように通知する。

一、经国家外汇管理局批准具备代客人民币对外汇衍生品业务(以下简称外汇衍生品业务)资格,且符合《中国人民银行公告〔2016〕第3号》规定的银行间市场结算代理人条件的境内金融机构(以下简称结算代理人),可...

1、 国家外貨管理局の認可を経て、顧客を代理する人民元対外貨デリバティブ商品業務(以下「外貨デリバティブ商品業務」という。)資格を具備し、かつ、「中国人民銀行公告[2016]第3号」所定の銀行間市場に...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。