キャスト中国ビジネス

【公布日】2015.05.30

【公布機関】国家発展及び改革委員会令第29号(2015年国家発展及び改革委員会令第26号)

中国語原文

工程咨询单位资格认定办法

第1章  总则

第1条  为严格市场准入,保障工程咨询质量,根据《中华人民共和国行政许可法》和《国务院对确需保留的行政审批项目设定行政许可的决定》(中华人民共和国国务院令第412号),特制定本办法。

附:中华人民共和国国家发展和改革委员会行政许可事项申请表(略)

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。