キャスト中国ビジネス

【公布日】2014.06.05

【施行日】2014.08.01

【公布機関】上海市金融サービス弁公室/上海市工商局  滬金融弁[2014]85号

关于进一步促进本市小额贷款公司发展的若干意见

当市の小額貸付会社の発展をより一層促進することに関する若干の意見(失効)

この意見は、末尾の規定により、2019年7月31日に有効期間が経過している。

为进一步优化行业布局结构、提升本市小额贷款公司整体发展水平,促进本市小额贷款行业持续健康发展。根据有关规定,结合本市小额贷款公司试点工作实际,经商市小额贷款公司试点工作推进小组(以下简称“推进小组”)成员单位,并经市政府同意,特制定本意见。

より一層業種の配置構造を優良化し、当市の小額貸付会社の全体の発展水準を向上させ、かつ、当市の小額貸付業種の持続的かつ健全な発展を促進するため、関係規定に基づき、当市の小額貸付会社試行業務の実際を考慮し、市小額貸付会社試行業務推進グループ(以下「推進グループ」という。)の成員単位との協議を経て、かつ、市政府の同意を経て、特にこの意見を制定する。

一、适度调整准入条件,持续优化布局结构

1、 参入許可条件を適度に調整し、配置構造を持続的に優良化する。

(一)各区政府(县)主管部门应在市推进小组的领导下,结合区域经济规模、特色及市场需求,科学合理规划本区(县)小额贷款公司的机构数量、布局结构,着力营造公平竞争、风险可控的市场环境。

(1) 各区政府(県)の主管部門は、市推進グループの指導のもと、区域経済の規模、特色及び市場の需要を考慮し、当該区(県)の小額貸付会社の機構数及び配置構造を科学的かつ合理的に規画し、公平競争及びリスク...

本意见自2014年8月1日施行,有效期至2019年7月31日。原《关于促进本市小额贷款公司发展的若干意见(2010年修订版)》(沪金融办通〔2010〕26号)同时废止。

この意見は2014年8月1日から施行し、有効期間は2019年7月31日までである。原「当市の小額貸付会社の発展を促進することに関する若干の意見(2010年改正版)」(滬金融弁通[2010]26号)は、同時にこれを廃止する。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。