【公布日】2013.09.18
【公布機関】国務院 国発[2013]38号
国务院关于印发中国(上海)自由贸易试验区总体方案的通知
中国(上海)自由貿易試験区総体方案の印刷発布に関する国務院の通知
各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构:
国务院批准《中国(上海)自由贸易试验区总体方案》(以下简称《方案》),现予印发。
一、建立中国(上海)自由贸易试验区,是党中央、国务院作出的重大决策,是深入贯彻党的十八大精神,在新形势下推进改革开放的重大举措,对加快政府职能转变、积极探索管理模式创新、促进贸易和投资便利化,为全面深化改革和扩大开放探索新途径、积累新经验,具有重要意义。
二、上海市人民政府要精心组织好《方案》的实施工作。要探索建立投资准入前国民待遇和负面清单管理模式,深化行政审批制度改革,加快转变政府职能,全面提升事中、事后监管水平。要扩大服务业开放、推进金融领域开放创新,建设具有国际水准的投资贸易便利、监管高效便捷、法制环境规范的自由贸易试验区,使之成为推进改革和提高开放型经济水平的“试验田”,形成可复制、可推广的经验,发挥示范带动、服务全国的积极作用,促进各地区共同发展。有关部门要大力支持,做好协调配合、指导评估等工作。
三、根据《全国人民代表大会常务委员会关于授权国务院在中国(上海)自由贸易试验区暂时调整有关法律规定的行政审批的决定》,相应暂时调整有关行政法规和国务院文件的部分规定。具体由国务院另行印发。
《方案》实施中的重大问题,上海市人民政府要及时向国务院请示报告。
(此件公开发布)
各省、自治区及び直轄市の人民政府並びに国務院の各部・委員会及び各直属機構に通知する。
国務院は、「中国(上海)自由貿易試験区総体方案」(以下「方案」という。)を認可し、ここに印刷発布する。
一、 中国(上海)自由貿易試験区の確立は、党中央及び国務院がする重大な方策決定であり、党の十八大精神を深く貫徹し、新たな情勢のもとで改革開放を推進する重大な措置であり、政府職能を加速して転換し、管理モデルの革新を積極的に模索し、並びに貿易及び投資の利便化を促進し、かつ、全面的に改革を深化し、及び開放を拡大するため新たなルートを模索し、及び新たな経験を蓄積することに対して、重要な意義を有する。
二、 上海市人民政府は、「方案」の実施業務を入念かつ適切に組織する必要がある。投資参入許可前内国民待遇及びネガティブリストの管理モデル確立を模索し、行政審査認可制度の改革を深化し、政府職能を加速して転換し、事中及び事後の監督管理の水準を全面的に引き上げる必要がある。サービス業の開放を拡大し、及び金融分野の開放・革新を推進し、国際的レベルを有する、投資貿易が利便化され、監督管理が高効率かつ簡便であり、及び法制環境が規範化された自由貿易試験区を建設し、これをして改革を推進し、及び開放型経済の水準を引き上げた「試験田」とならしめ、複製可能かつ普及可能な経験を形成させ、全国に模範を示して牽引し、及び奉仕する積極的作用を発揮させ、各地区の共同発展を促進させる必要がある。関係部門は、大いにこれを支持し、調整・協力及び指導評価等の業務を適切に行う必要がある。
三、「国務院に授権して中国(上海)自由貿易試験区において関係法律所定の行政審査認可を一時的に調整させることに関する全国人民代表大会常務委員会の決定」に基づき、関係する行政法規及び国務院文書の一部規定を相応に、かつ、一時的に調整する。具体的には、国務院が別途これを印刷発布する。
「方案」実施における重大な問題について、上海市人民政府は、遅滞なく国務院に対し回答申請・報告しなければならない。
(この文書は、これを公開発布する。)
中国(上海)自由贸易试验区总体方案
中国(上海)自由貿易試験区総体方案
建立中国(上海)自由贸易试验区(以下简称试验区)是党中央、国务院作出的重大决策,是深入贯彻党的十八大精神,在新形势下推进改革开放的重大举措。为全面有效推进试验区工作,制定本方案。
中国(上海)自由貿易試験区(以下「試験区」という。)の確立は、党中央及び国務院がする重大な方策決定であり、党の十八大精神を深く貫徹し、新たな情勢のもとで改革開放を推進する重大な措置である。全面的かつ有...
・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。