キャスト中国ビジネス

【公布日】2009.03.31

【公布機関】国家ラジオ映画テレビ総局

广电总局关于加强互联网视听节目内容管理的通知

インターネット視聴番組内容管理を強化することに関するラジオ映画テレビ総局の通知

近日,广电总局向各省、自治区、直辖市广播影视局,新疆生产建设兵团广播电视局发出《广电总局关于加强互联网视听节目内容管理的通知》,通知说,为加强网络文化建设和管理,传播社会主义先进文化,抵制互联网视听节目领域的低俗之风,扎实推进互联网视听节目建设,现就加强互联网(含移动互联网,以下简称互联网)视听节目内容管理问题通知如下:

先日、ラジオ映画テレビ総局は、各省、自治区及び直轄市のラジオ映画テレビ局並びに新疆生産建設兵団のラジオテレビ局に対し「インターネット視聴番組内容管理を強化することに関するラジオ映画テレビ総局の通知」を発し、次の旨を通知した。すなわち、ネットワーク文化の建設及び管理を強化し、社会主義先進文化を伝播し、インターネット視聴番組領域の低俗な風潮を排除し、かつ、インターネット視聴番組の建設をしっかりと推進するため、ここに、インターネット(モバイルインターネットを含み、以下「インターネット」という。)視聴番組内容管理を強化することに係る問題について次のように通知する。

一、根据《互联网视听节目服务管理规定》第十六条规定,互联网视听节目不得含有以下内容:
  (一)反对宪法确定的基本原则的;
  (二)危害国家统一、主权和领土完整的;
  (三)泄露国家秘密、危害国家...

1、「インターネット視聴番組サービス管理規定」第16条の規定に基づき、インターネット視聴番組は、次の内容を含んでいてはならない。
  (1)憲法の確定する基本原則に反対するもの
  (2)国の統一、主...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。