キャスト中国ビジネス

【公布日】2011.03.18

【公布機関】文化部  文市発[2011]14号

文化部关于实施新修订《互联网文化管理暂行规定》的通知

新たに改正した「インターネット文化管理暫定施行規定」の実施に関する文化部の通知

各省、自治区、直辖市文化厅(局),新疆生产建设兵团文化广播电视局,北京、天津、上海、重庆文化市场行政执法总队:
  为贯彻落实中央关于加强和改进互联网管理工作的意见精神,做好新修订的《互联网文化管理暂行规定》(文化部令第51号,以下简称《规定》)的贯彻实施工作,进一步规范网络文化经营秩序,促进网络文化健康繁荣发展,现将有关事项通知如下:

各省、自治区及び直轄市の文化庁(局)、新疆生産建設兵団の文化・ラジオ・テレビ局並びに北京、天津、上海及び重慶の文化市場行政法律執行総隊に通知する。
  インターネット管理業務を強化し、及び改善することに関する中央の意見に係る精神の具体化を貫徹し、新たに改正した「インターネット文化管理暫定施行規定」(文化部令第51号、以下「規定」という。)の実施貫徹業務を適切にし、ネットワーク文化の経営秩序をより一層規範化し、かつ、ネットワーク文化の健全な繁栄・発展を促進するため、ここに、関係事項を次のように通知する。

一、认清发展形势,明确管理目标

1、発展の情勢をはっきりと認識し、管理目標を明確にする。

(一)随着文化数字化网络化的迅猛发展,信息网络上文化信息内容不断丰富,网络文化服务日益扩展,网络成为向社会公众提供文化产品和服务的重要平台,成为文化事业和文化产业发展的新途径,网络文化对人民群众精神文...

(1)文化のデジタル化・ネットワーク化のめざましい発展に伴い、情報ネットワーク上の文化情報のコンテンツが不断に豊富になり、ネットワーク文化サービスが日増しに拡大し、ネットワークが社会公衆に対し文化製品...

特此通知。

特に通知する。

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。