キャスト中国ビジネス

【公布日】2005.05.27

【施行日】2005.09.21

【公布機関】中国人民銀行  銀発[2005]129号

中国人民银行关于人民币存贷款计结息问题的通知

人民幣預金・貸付金の利息計算・決算問題に関する中国人民銀行の通知

中国人民银行各分行、营业管理部,各省会(首府)城市中心支行、深圳市中心支行,政策性银行、国有独资商业银行、股份制商业银行,国家邮政局邮政储汇局:
  为稳步推进利率市场化,维护正常的金融秩序,创造公平有序的竞争环境,人民银行按照利率改革和管理的要求对涉及人民币存、贷款计结息的有关文件规定进行了适当修改。现就修改内容通知如下:

中国人民銀行の各支店及び営業管理部、各省都(首府)都市センター支所及び深圳市センター支所、政策性銀行、国有独資商業銀行及び株式制商業銀行並びに国家郵政局郵政貯蓄・為替送金局に通知する。
  安定的に利率の市場化を推進し、正常な金融秩序を維持保護し、かつ、公平かつ秩序ある競争環境を創造するため、人民銀行は、利率改革及び管理の要求に従い、人民幣預金・貸付金の利息計算・決算にかかわる関係文書の規定について適当な改正をした。ここに、改正の内容について次のように通知する。

一、人民银行对金融机构的存款计、结息规定

1、金融機構の預け金に対する人民銀行の利息計算・決算に係る規定

(一)金融机构的法定准备金存款和超额准备金存款按日计息,按季结息,计息期间遇利率调整分段计息,每季度末月的20日为结息日。

(1)金融機構の法定準備預金及び超過準備については、日ごとに利息を計算し、四半期ごとに利息を決算する。利息計算期間において利率の調整に遭遇した場合には、段階を分けて利息を計算し、各四半期最終月の20日...

翻訳:弁護士法人キャスト パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。