キャスト中国ビジネス

【公布日】1988.06.11

【公布機関】国家工商行政管理局/対外経済貿易部  工商企字[1988]第98号

国家工商行政管理局、经贸部关于受托经营管理合营企业的外国(地区)企业审批登记问题的通知

受託して合営企業を経営管理する外国(地区)企業の審査認可・登記の問題に関する国家工商行政管理局及び対外経済貿易部の通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市、沿海开放城市、经济特区经贸委(厅、局)、工商行政管理局:
  近几年来,已有不少外国(地区)的企业受托对中外合资经营企业、中外合作经营企业(以下简称合营企业)进行经营管理。这对引进先进管理方法,提高合营企业的经营效益起了积极的作用。随着对外开放方针的深入贯彻,会有更多的外国(地区)的企业受托对合营企业进行经营管理。为了加强对受托的外国(地区)企业的管理,保护其合法权益,现将有关审批、登记问题通知如下:

各省、自治区、直轄市、計画単列市、沿海開放都市、経済特区対外経済貿易委員会(庁・局)及び工商行政管理局に通知する。
  ここ数年来、既に少なからぬ外国(地区)の企業が受託により中外合資経営企業及び中外合作経営企業(以下「合営企業」という。)に対し経営管理をしている。これは、先進的な管理方法を導入し、合営企業の経営効果・利益を向上するのに積極的な作用を果たしている。対外開放方針の深い貫徹に伴い、更に多くの外国(地区)の企業が受託により合営企業に対し経営管理をすることになるだろう。受託する外国(地区)企業に対する管理を強化し、かつ、その適法な権益を保護するため、ここに、関係する審査認可及び登記の問題を次のように通知する。

一、凡在中国境内接受委托从事合营企业经营管理的外国(地区)企业(以下简称受托方),应经对外经济贸易部或其授权的地方对外经济贸易主管部门(以下简称审批机构)批准,并向国家工商行政管理局或其授权的地方工商...

1、中国境内において委託を受けて合営企業の経営管理に従事する外国(地区)企業(以下「受託者」という。)は、対外経済貿易部又はその授権する地方対外経済貿易主管部門(以下「審査認可機構」という。)の認可を...

翻訳:キャストコンサルティング株式会社
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。