キャスト中国ビジネス

【公布日】1978.05.24

【施行日】1978.06.02

【公布機関】国務院  国発[1978]104号

国务院关于安置老弱病残干部的暂行办法

老齢・虚弱・病気・後遺障害幹部の安定配置に関する国務院の暫定施行弁法

  当前,我们党和国家有一部分干部,由于年龄和身体关系不能继续坚持正常工作。这些干部,在我国新民主主义革命和社会主义革命中,为党和人民做了许多工作,对革命事业作出了宝贵贡献。妥善安置这些干部,使他们各得其所,是党对他们的关怀和爱护,是我党干部政策的一个重要方面,也是我国社会主义制度优越性的具体体现。人总是要老的,这是自然规律。由于年龄和身体的关系而退休、担任顾问或荣誉职务,是正常的,也是光荣的。对离休、退休的干部,要在政治上、生活上关心他们,及时解决他们的各种实际困难。同时,也要教育老弱病残干部,一切从国家和人民的需要出发,服从党组织的安排。认真做好老弱病残干部的安置工作,对于精兵简政、提高工作效率,对于建设老中青三结合的精干的领导班子,对于社会主义革命和社会主义建设,都具有重要意义。
  为了妥善安置老弱病残干部,特制定如下办法:

  現在、我々の党及び国には、年齢及び身体の関係により正常な業務を継続して堅持することのできない一部の幹部がいる。これらの幹部は、我が国の新民主主義革命及び社会主義革命において、党及び人民のため多くの活動をし、革命事業に対し貴重な貢献をした。これらの幹部を適切に安定配置し、当該幹部にそれぞれ適所を得させることは、当該幹部に対する党の配慮及び愛護であり、我が党の幹部政策の1つの重要な分野であり、また、我が国の社会主義制度の優越性に係る具体的体現でもある。人はつまるところ年を取るものであり、これは自然の法則である。年齢及び身体の関係により定年退職し、又は顧問若しくは栄誉職務を担任することは、正常なことであり、また、光栄なことでもある。離休し、及び定年退職する幹部については、政治及び生活において当該幹部に関心を寄せ、当該幹部の各種の実際の困難を遅滞なく解決する必要がある。同時に、老齢・虚弱・病気・後遺障害幹部を教育し、すべては国及び人民の必要から出発し、党組織の手配に服従させる必要もある。老齢・虚弱・病気・後遺障害幹部の安定配置業務を誠実かつ適切にすることは、人員の削減による組織の簡素化及び業務効率の向上、老年・中年・青年を三結合した敏腕な指導グループの建設並びに社会主義革命及び社会主義建設に対し、いずれも重要な意義を有する。
  老齢・虚弱・病気・後遺障害幹部を適切に安定配置するため、特に次のような弁法を制定する。

第1条  国务院各部门及其所属司局级机构,各省、市、自治区革命委员会及其所属部门,省辖市、行政公署一级领导机关及其所属部门,县(旗)革命委员会,相当于县级和县级以上的企业、事业单位,都可以根据情况设顾问,在同级...

第1条  国務院の各部門及びその司局級の所属機構、各省、市及び自治区の革命委員会及びその所属部門、省の管轄市及び行政公署の1級の指導機関及びその所属部門、県(旗)の革命委員会並びに県級及び県級以上に相当する企業...

翻訳:弁護士法人キャスト パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。