キャスト中国ビジネス

【公布日】2009.10.10

【施行日】2009.10.10

【公布機関】上海市人的資源及び社会保障局  滬人社養発[2009]38号

上海市人力资源和社会保障局关于在沪工作的外籍人员、获得境外永久(长期)居留权人员和台湾香港澳门居民参加城镇职工社会保险若干问题的通知

上海において勤務する外国籍人員、国外永久(長期)居留権を取得している人員及び台湾・香港・マカオ居住者が都市・鎮従業員社会保険に加入することに係る若干の問題に関する上海市人的資源及び社会保障局の通知

市政府各委、办、局,各(控股)集团公司、企业(集团)公司,市社会保险事业基金结算管理中心,市医疗保险事务管理中心,各区、县人力资源和社会保障局,各区、县社会保险事业管理中心,各区、县医疗保险事务中心,各有关用人单位:   根据《社会保险费征缴暂行条例》(国务院令第259号)、《台湾香港澳门居民在内地就业管理规定》(劳动和社会保障部令第26号)、《关于取得国外永久性居民身份证回国工作人员在国内工作期间有关社会保险问题的复函》(劳社厅函[2001]198号)和《关于印发<鼓励留学人员来上海工作和创业的若干规定>的通知》(沪府发[2005]34号)的规定,现就在沪工作的外籍人员、获得境外永久(长期)居留权人员和台湾香港澳门居民(统称为外籍、获得境外永久(长期)居留权、台、港、澳来沪工作人员,下同)参加本市城镇职工社会保险有关事项通知如下:

市政府の各委員会、弁公室及び局、各(株式支配)集団会社及び企業(集団)会社、市社会保険事業基金決済管理センター、市医療保険事務管理センター、各区及び県の人的資源及び社会保障局、各区及び県の社会保険事業管理センター、各区及び県の医療保険事務センター並びに各関係雇用単位に通知する。
  「社会保険料徴収納付暫定施行条例」(国務院令第259号)、「台湾・香港・マカオ居住者の内地における就業管理規定」(労働及び社会保障部令第26号)、「国外の永久性住民身分証を取得し帰国した業務人員の、国内での業務期間における関係社会保険に係る問題に関する回答レター」(労社庁函[2001]198号)及び「『留学人員が上海において業務し、及び創業することを奨励することに係る若干の規定』の印刷発布に関する通知」(滬府発[2005]34号)の規定に基づき、ここに、上海において勤務する外国籍人員、国外永久(長期)居留権を取得している人員及び台湾・香港・マカオ居住者(「外国籍、国外永久(長期)居留権の取得及び台湾・香港・マカオに係る在上海業務人員」と総称する。以下同じ。)が当市の都市・鎮従業員社会保険に加入することに関係する事項について次のように通知する。

一、与属于参加本市城镇基本养老保险范围的用人单位建立劳动(聘用)关系,并按规定分别办理了《外国专家证》、《上海市居住证》B证、《外国人就业证》、《台港澳人员就业证》、《定居国外人员在沪就业核准证》等证...

1、当市の都市・鎮基本養老保険に加入する範囲に属する雇用単位と労働(招聘雇用)関係を確立し、かつ、規定に従いそれぞれ「外国専門家証」、「上海市居住証」B証、「外国人就業証」、「台湾・香港・マカオ人員就...

翻訳:弁護士法人キャスト パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。