キャスト中国ビジネス

【公布日】2005.11.14

【施行日】2006.01.01

【公布機関】財政部/国家税務総局/中国人民銀行  財行[2005]365号

日本語訳文

税金の代理控除・代理収受・代理徴収に係る手数料の管理をより一層強化することに関する財政部、国家税務総局及び中国人民銀行の通知(廃止)

この通知は、財行[2019]11号(2019年2月2日発布、同日施行)により廃止されている。

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)、国家税務局及び地方税務局、中国人民銀行の各分行、営業管理部、省都(自治州都又は自治区都)都市のセンター支行並びに大連、青島、寧波、厦門及び深圳市のセンター支行並びに各省、自治区、直轄市及び計画単列市に駐在する財政部の財政監察専門員弁事処に通知する。
  税金の代理控除・代理納付、代理収受・代理納付及び代理徴収委託(以下「三代」という。)に係る手数料の管理をより一層規範化し、及び強化するため、「予算法」、「租税徴収管理法」その他の関係する法律及び行政法規の規定に基づき、ここに、税金の「三代」に係る手数料の管理をより一層強化することにつき次のように通知する。

1、「三代」の範囲

(1)「代理控除・代理納付」とは、租税に係る法律及び行政法規において控除納付義務を負う旨が既に明確に規定されている単位及び個人が金員を支払う際に、税務機関に代わって、納税義務を負う単位及び個人に支払わ...

この通知は、2006年1月1日から執行する。省級の財政部門及び省級の税務部門は、この通知の規定に基づき当該省の具体的な管理弁法を制定しなければならない。従前の規定とこの通知とが一致しない場合には、この通知の規定に従い執行する。

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。