【公布日】2005.10.18
【公布機関】商務部/香港特別行政区財政司
《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》补充协议二
「より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地と香港との取極」補充合意2
为进一步提高内地[1]与香港特别行政区(以下简称“香港”)经贸交流与合作的水平,根据: 2003年6月29日签署的《内地与香港关于建立更紧密经贸关系的安排》(以下简称“《安排》”)及于2003年9月29日签署的《安排》附件; 2004年10月27日签署的《〈安排〉补充协议》, 双方决定,就内地在货物贸易领域和服务贸易领域对香港扩大开放及双方的金融合作签署本协议。
内地[1]と香港特別行政区(以下「香港」という。)との経済貿易交流及び協力の水準をより一層高めるため、2003年6月29日に締結された「より緊密な経済貿易関係の確立に関する内地と香港との取極」(以下「取極」という。)及び2003年9月29日に締結された「取極」附属書並びに2004年10月27日に締結された「『取極』補充合意」に基づき、双方は、内地の貨物貿易分野及びサービス貿易分野における香港に対する開放の拡大及び双方の金融協力についてこの合意を締結することを決定した。
一、货物贸易
(一)自2006年1月1日起,内地对原产香港的进口货物[2]全面实施零关税。零关税进口货物须符合双方磋商确定的原产地标准。
2005年双方已完成磋商的原产香港货物的原产地标准...
一、貨物貿易
(一)2006年1月1日から、内地は、香港原産の輸入貨物[2]に対し全面的にゼロ関税を実施する。ゼロ関税の輸入貨物は、必ず双方が協議により確定した原産地標準に適合しなければならない。...
_______________
[1]《安排》中,内地系指中华人民共和国的全部关税领土。
[2] 进口货物不包括内地有关法规、规章禁止进口的和履行国际公约而禁止进口的货物,以及内地在有关国际协议中作出特殊承诺的产品。
_______________
[1] 「取極」において「内地」とは、中華人民共和国の全部の関税領土をいう。
[2] 輸入貨物には、内地の関係法規及び規則が輸入を禁止する、及び国際公約を履行するのに輸入を禁止する貨物並びに内地が関係国際合意において特殊な約束をした製品は含まれない。
・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。