キャスト中国ビジネス

【公布日】2007.06.14

【施行日】2007.07.01

【公布機関】国家外国為替管理局/商務部  匯発[2007]35号

国家外汇管理局、商务部关于废止《出口收汇考核试行办法》有关问题的通知

「輸出外国為替収受考査試行弁法」を廃止することに関係する問題に関する国家外国為替管理局及び商務部の通知

国家外汇管理局各省、自治区、直辖市分局、外汇管理部,深圳、大连、青岛、厦门、宁波市分局;各省、自治区、直辖市、计划单列市、新疆生产建设兵团商务主管部门:
  1999年3月,国家外汇管理局与商务部(原对外贸易经济合作部)共同建立了出口收汇考核制度,联合对拥有进出口权的各类企业(以下简称“进出口单位”)的出口收汇业务进行考核。该制度的实施对督促进出口单位出口足额收汇、及时核销,防止逃套汇行为,完善出口收汇管理等发挥了较大的作用。根据当前我国涉外经济发展形势的需要,国家外汇管理局、商务部经研究,决定废止出口收汇考核制度。现将有关问题通知如下:

国家外国為替管理局の各省、自治区及び直轄市の分局及び外国為替管理部並びに深圳、大連、青島、厦門及び寧波市の分局並びに各省、自治区、直轄市、計画単列市及び新疆生産建設兵団の商務主管部門に通知する。
  1999年3月、国家外国為替管理局及び商務部(原対外貿易経済合作部)は、共同で輸出外国為替収受考査制度を確立し、輸出入権を有する各種企業(以下「輸出入単位」という。)の輸出外国為替収受業務について連合で考査をした。当該制度の実施は、輸出入単位が輸出して外国為替の全額を収受し、及び遅滞なく消し込むよう督促し、外国為替の逃避・さや取行為を防止し、並びに輸出外国為替収受管理を完全化すること等に対し比較的大きな役割を発揮した。当面の我が国の渉外経済の発展情勢の必要に基づき、国家外国為替管理局及び商務部は、検討を経て、輸出外国為替収受考査制度を廃止することを決定した。ここに、関係する問題を次のように通知する。

一、废止《出口收汇考核试行办法》(汇发〔1999〕103号)。国家外汇管理局各分局、外汇管理部(以下简称“外汇局”)和各省(市)商务主管部门应停止2006年度出口收汇考核的相关工作。已对外公布2006...

1、「輸出外国為替収受考査試行弁法」(匯発[1999]103号)を廃止する。国家外国為替管理局の各分局及び外国為替管理部(以下「外国為替局」という。)並びに各省(市)の商務主管部門は、2006年度輸出...

特此通知。

特に通知する。

翻訳:弁護士法人キャスト パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。