キャスト中国ビジネス

【公布日】2009.03.19

【施行日】2009.03.19

【公布機関】財政部/国家税務総局 財税[2009]29号

关于企业手续费及佣金支出税前扣除政策的通知

企業の手数料及びコミッション支出の税引前控除政策に関する通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局)、国家税务局、地方税务局,新疆生产建设兵团财务局:
  为规范企业所得税税前扣除,加强企业所得税管理,根据《中华人民共和国企业所得税法》和《中华人民共和国企业所得税法实施条例》(以下合称新税法)有关规定,现将企业发生的手续费及佣金支出税前扣除政策问题通知如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)、国家税務局及び地方税務局並びに新疆生産建設兵団財務局に通知する。
  企業所得税の税引前控除を規範化し、かつ、企業所得税の管理を強化するため、「企業所得税法」及び「企業所得税法実施条例」(以下「新税法」と総称する。)の関係規定に基づき、ここに、企業に発生する手数料及びコミッション支出の税引前控除政策の問題を次のように通知する。

一、企业发生与生产经营有关的手续费及佣金支出,不超过以下规定计算限额以内的部分,准予扣除;超过部分,不得扣除。
  1.保险企业:财产保险企业按当年全部保费收入扣除退保金等后余额的15%(含本数,下同...

1、企業に発生した生産経営に関係する手数料及びコミッション支出であって、以下に規定する計算限度額以内を超えない部分については、控除を許可する。超える部分については、控除してはならない。
  (1)保険...

翻訳:弁護士法人キャスト パラリーガルチーム
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。