キャスト中国ビジネス

【公布日】2001.10.24

【公布機関】財政部  財企[2001]647号

中华人民共和国财政部关于外商投资企业中方职工住房制度改革中有关财务处理问题的通知

外国投資家投資企業の中国側従業員の住宅制度改革における関係財務処理問題に関する財政部の通知

各省、自治区、直辖市、计划单列市财政厅(局):
  为使外商投资企业更好地贯彻财政部《关于企业住房制度改革中有关财务处理问题的通知》(财企字〔2000〕295号)和《关于企业住房制度改革中有关财务处理问题的补充通知》(财企字〔2000〕878号)文件精神,依照国家有关外商投资的法律、法规,结合外商投资企业的特点和管理需要,现将外商投资企业中方职工住房制度改革中有关财务处理问题通知如下:

各省、自治区、直轄市及び計画単列市の財政庁(局)に通知する。
  外国投資家投資企業をして財政部の「企業住宅制度改革における関係財務処理問題に関する通知」(財企字[2000]295号)及び「企業住宅制度改革における関係財務処理問題に関する補充通知」(財企字[2000]878号)の文書の精神をよりよく貫徹させるため、国の外国投資家投資に関する法律及び法規により、外国投資家投資企業の特徴及び管理上の必要を考慮し、外国投資家投資企業の中国側従業員住宅制度改革における関係財務処理問題について、次のように通知する。

第1条  关于外商投资企业中方职工住房周转金余额处理问题
  外商投资企业不再实行中方职工住房基金和中方职工住房周转金管理制度,外商投资企业中方职工住房周转金余额,按经注册会计师审计确认的企业2000年度会计...

第1条  外国投資家投資企業の中国側従業員住宅の回転金残高の処理問題について
  外国投資家投資企業は、中国側従業員住宅基金及び中国側従業員住宅回転金の管理制度を今後実行しない。外国投資家投資企業の中国側従業...

翻訳:弁護士法人瓜生・糸賀法律事務所
中国語原文

・本資料の日訳文に関する著作権は弊社又は弊社に所属する作成者に属するものであり、本資料の無断引用、無断変更、転写又は複写は固くお断りいたします。
・また、本資料は、原文解釈のための参考に供するためにのみ、作成されたものであり、法令に対する解釈、説明及び解説等を含むものではありません。翻訳の正確性を含むがこれに限らない本資料に起因する問題について、弊社、弊グループ及び弊グループに属する個人は一切の責任を負いません。